Thursday, February 5, 2009

De lingüística

La muerte del latín fue lenta.
Descartes escribió en francés su Discours de la Méthode, pero en su correspondencia empleba usualmente el latín.
Escribir en latín seguía siendo un imperativo si uno quería dirigirse a un público europeo. El latín no sucumbiría hasta el siglo XVII, cuando el francés pasó a ser el idioma de la ciencia, la filosofía y la diplomacia y la lengua que conocían todos los europeos cultos, y los libros en francés empezaron a venderse en toda Europa.

16 comments:

PALESTRA DE FIGUEROA said...

En 1505 el papa Alejandro IV publicó su bula "Inter multiplices", que prohibía en Alemania la impresión de cualquier libro sin permiso de las autoridades eclesiásticas.
La primera lista de libros prohibidos (Index librorum prohibitorum), fue promulgada por el papa Pablo IV en 1559. Esto empujó a la clandestinidad a muchos editores. En Florencia se eximieron libros que necesitaban abogados, médicos y filósofos.

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Hubo un pleito en Estrasburgo en 1439. Los documentos del proceso señalan que un cierto Johann Gensfleisch, también conocido como GUTENBERG, orfebre, se había asociado con otros tres, Hans Riff, Andreas Dritzehn y Andreas Heilman, que le proporcionaban apoyo financiero para perfeccionar una serie de procesos secretos. El pleito surgió tras la muerte de Dritzhen, cuando sus herederos quisieron tomar su lugar en el acuerdo. Los procesos secretos incluían el pulido de piedras preciosas, la fabricación de espejos y un nuevo arte que involucraba el uso de una prensa, algunas "piezas" o "stücke", separadas o juntas, algunas hechas de plomo y, por último, "cosas relacionadas con la acción de la prensa".

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Hubo un pleito en Estrasburgo en 1439. Los documentos del proceso señalan que un cierto Johann Gensfleisch, también conocido como GUTENBERG, orfebre, se había asociado con otros tres, Hans Riff, Andreas Dritzehn y Andreas Heilman, que le proporcionaban apoyo financiero para perfeccionar una serie de procesos secretos. El pleito surgió tras la muerte de Dritzhen, cuando sus herederos quisieron tomar su lugar en el acuerdo. Los procesos secretos incluían el pulido de piedras preciosas, la fabricación de espejos y un nuevo arte que involucraba el uso de una prensa, algunas "piezas" o "stücke", separadas o juntas, algunas hechas de plomo y, por último, "cosas relacionadas con la acción de la prensa".

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Ortega y Gasset era algo parecido a un darvinista sociocultural, o quizá más bien nietzcheano. Decía que lo característico del arte nuevo... es que divide al público en estas dos clases de hombres: los que lo entienden y los que no lo entienden".

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Jacques Lacan estaba persuadido de que la locura constituía una respuesta a una situación intolerable.
El lector de Lacan debe "recuperar" el significado de sus aseveraciones a partir de las palabras, tal como hace un poeta al componer sus versos.
Su legado es ser uno de los padres fundadores del "deconstructivismo", que se basa en la idea de que el lenguaje no posee significado intrínseco alguno, que el hablante dice mucho más de lo que pretende y que el receptor debe actuar en consecuencia.
(Hacker: Two Nations).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Annus mirabilis el de 1922 en el que se publicaron el "Tractatus Logico-Philosophicus" de Wittgenstein y "Los últimos días de la humanidad" de su amigo vienés Karl Kraus, escritor satírico que hacía gala de una mordacidad sin parangón.
Kraus manifestaba que tenía intención de "encerrar nuestra época entre comillas". La técnica satírica de presentar una expresión o pensamiento, creencia o convicción junto con su opuesto o su recíproco, resulta efectiva hasta un extremo devastador.
Las últimas palabras de su obra,en la que la humanidad se autodestruye en medio de una lluvia de fuego, las pone en boca de Dios: "No era mi intención".
(Kraft: Karl Kraus).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

El 16 de junio de 1904 es el día completo que Joyce narra en la vida de Leopold Bloom, su personaje del "Ulises".
Joyce opinaba que la edad de los héroes había tocado a su final. Pero,en realidad, su novela es mucho más mítica de lo que pudiera parecer( algunas de sus partes se basan en diferentes zonas del cuerpo: el riñon, la carne...).
Encontramos a Bloom desayunando y lo dejamos cuando se mete a la cama con mucho cuidado para no despertar a su esposa. Ese es el momento en que el libro experimenta un cambio de perspectiva para ofrecernos, sin ninguna interrupción, (no tiene putuación alguna), la visión que Molly Bloom tiene de su marido.
En la obra aparece Shakespeare como "el tío que escribe como -Synge" y aludido en frases como "Mi reino por un trago".
Una de las intenciones de este grueso volumen (933 páginas), es la de recrear un mundo en el que la vida transcurra más lentamente, de manera que se pueda diafrutar del lenguaje. Joyce altera las palabras,reorganiza la ortografía y la puntuación para conferir a los vacablos de un aspecto nuevo.
La comunicación es posible y la soledad, la atomización, la alienación y el tedio pueden evitarse.
(Ellmann: James Joyce).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

SIGLO XX
"Sabemos de sus sueños; por lo menos/ sabemos que soñaron y están muertos./ No importa que un amor excesivo/ los asombrace hasta su muerte.
Lo digo en mi poema:/ MacDonagh y MacBride/ y Connolly y Pearse,/ahora y en lo sucesivo,/ allí donde el verde es perpetuo,/ todo ha cambiado. cambió por completo;/ una belleza terrible ha nacido".
(W.B. Yeats).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Durante tres siglos - desde mediados del siglo VI hasta mediados del siglo IX, la auténtica edad oscura - no hay testimonio del estudio de los clásicos y difícilmente educación de algún tipo. Sobreviven muy pocos manuscritos de cualquier tema de este período.
Las pocas escuelas de la época estan localizadas en Atenas, Éfeso,Esmirna, Pérgamo, Alejandría, Gaza y Beirut.
(Angold: Byzantium).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Virginia Woolf, mientras preparaba su novela "El cuarto de Jacob", era muy consciente de que lo que pretendía hacer ya lo habían intentado otros autores. En su diario del 26 de septiembre de 1920 escribió: " He estado pensando que lo que hago lo está haciendo tal vez mejor el señor Joyce". Ella sabía que T.S. Elliot estaba en contacto con James Joyce, pues la mantenía informada de todo lo que hacía el irlandés.
De igual manera que el Ulises de Joyce, El cuarto de Jacob de Woolf consiste en un monólogo interior que recoge el fluir de la conciencia, realiza saltos inesperados al pasado y regresa al presente, se desliza sin previo aviso de un personaje a otro y cambia de punto de vista y actitud tan rápido y de manera tan fugaz como ocurre con cualquier encuentro de los que se suceden en el centro de cualquier ciudad. No hay nada estable en la novela; no hay argumento. Los personajes sólo están esbozados como si formaran parte de un cuadro impresionista.
(Woolf: Diaries).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Hubo de pasar cierto tiempo para que los autores fuesen capaces de digerir lo que había sucedido en la primera guerra mundial, comprender su significado y poner en orden sus sentimientos al respecto.
Pero entonces, en 1922, año que puede considerarse rival de 1913 por lo que tiene de annus mirabilis del pensamiento, irrumpió en escena una pléyade de obras destinadas a abrir nuevas fronteras: el ULISES de James Joyce, TIERRA BALDÍA de T.S. Elliot, BABBITT de Sinclair Lewis, la segunda parte de SODOMA Y GOMORRA, noveno volumen de EN BUSCA DEL TIEMPO PERDIDO de Marcel Proust, EL CUARTO DE JACOB. primera novela experimental de Virginia Woolf, las ELEGÍAS DE DUINO de Rainer Maria Rilke y ENRIQUE IV de Pirandello.
Todas estas obras constituyen los cimientos sobre los que se construyó la literatura del siglo XX.

PALESTRA DE FIGUEROA said...

GILGAMESH.
La más grande creación literaria de Babilonia, la primera obra maestra de la imaginación de la literatura universal, fue la epopeya de GILGAMESH, o "Aquel que ha visto todo hasta los confines del mundo".
Hay la certeza de que Gilgamesh gobernó en Uruk hacia el año 2900 a.C., por lo que algunos de los episodios de esta epopeya están inspirados en hechos reales.
Sus aventuras son complicadas, con frecuencia fantásticas y difíciles de seguir. En el poema, Gilgamesh es dos terceras partes dios y una tercera parte humano. Sus primeros versos relatan la construcción de la muralla de la ciudad de Uruk.
Gilgamesh era muy estricto y exigente, por ello sus súbditos ruegan a los dioses que creen un contrincante que venza a Gilgamesh. Los dioses se apiadan y crean a ENDIKU, "un salvaje cubierto de pelo". Aquí la trama da un giro y Gilgamesh y Endiku se hacen amigos y emprenden sus aventuras como compañeros. Regresan a Mesopotamia... la diosa INANNA se enamora de Gilgamesh quien la rechaza y ella se venga enviándole un impresionante "toro del cielo... que aun un centenar de hombres no pueden controlar" para que acabe con él. No obstante, uniendo sus fuerzas, Endiku y Gilgamesh logran derrotarlo juntos cortándole las patas.
(continúa: GILGAMESH).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Luego, el poema se vuelve más oscuro. ENIL, el dios del aire y de la tierra, decide que Endiku tiene que morir por algunas de las matanzas heroicas que ha realizado. La pérdida de Enkidu afecta profundamente a Gilgamesh:
"Día y noche sobre él he llorado,/ antes de acostarlo en su tumba./ Siete días y siete noches,/ como un gusano yació cara al suelo,/ y no recobró la salud./ Entonces corrí por la llanura como un cazador".
(continúa GILGAMESH).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Hasta este momento, Gilgamesh había pensado muy poco en la muerte. Sin embargo, desde ahora su único objetivo será encontrar la vida eterna.
Gilgamesh recuerda que una leyenda dice que, en los confines del mundo, más allá de "las aguas de la muerte", vive su ancestro UTNAPISHTIM, que es inmortal y, por tanto, conoce el secreto.
Solo, Gilgamesh emprende su camino hacia el fin del mundo, más allá de las montañas en que se pone el sol. Encuentra un oscuro paso a través del cual el sol desaparece cuando anochece, y finalmente llega a las orillas de un gran mar.
(continúa GILGAMESH).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

En ese mar encuentra al barquero de Utnapishtim, que accede a transportarlo por las aguas de la muerte, "una sola gota de las cuales significa la destrucción".
Cuando Gilgamesh por fin conoce a Utnapishtim se siente decepcionado. Su inmortalidad, le cuenta, se debe a unas circunstancias únicas que nunca volverán a repetirse.
Utnapishtim le revela a Gilgamesh que, en una época anterior, los dioses habían decidido DESTRUIR A LA HUMANIDAD Y HABÍAN PROVOCADO UNA INUNDACIÓN: ÉL Y SU ESPOSA HABÍAN SIDO LOS ÚNICOS A LOS QUE SE HABÍA PERMITIDO SOBREVIVIR.
Se le advirtió con antelación y ellos construyeron un gran barco en el que reunieron parejas de todos los seres vivientes.
(continúa GILGAMESH).

PALESTRA DE FIGUEROA said...

Después de que la tormenta hubo azotado la embarcación durante seis días y seis noches, cuando todo estaba en silencio, Utnapishtim abrió una ventana y vio que su barco había embarrancado en una isla, que resultó ser en realidad la cima de una montaña.
Alli, aguardó durante otros seis días, y entonces envió a una paloma y luego a una golondrina.
Ambas regresaron. Por último, liberó a un cuervo, que no regresó. Posteriormente, cuenta Utnapishtim, Enlil se arrepintió de su intempestiva decisión y recompensó a Utnapishtim con la inmortalidad por haber salvado la vida en la tierra.
Los dioses, sin embargo, nunca iban a repetir una acción semejante.
(Contenau: Everyday Life in Babylon and Assyria).